Il est facile de changer de visage.
他变脸很快。
Alice veut entreprendre une analyse pour trouver la force de changer de vie.
爱丽丝为找到改变生活力量而四出找心理治疗。
12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
这换新锅炉辛苦\周折可能并不值得。
Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.
兑换前应比较一下各家兑换率。
Seigneur, je prends la décision en ce jour de changer d'attitude.
主啊,我今天决定改变我态度。
L'évolution du marché, les utilisateurs du produit exigences sont en train de changer.
市场变化,用户对产品要求也不断变化。
Vous voulez changer de train dans quelle ville?
哪个城市换车?
Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?
都忘了可以变形吗?
J'ai changé de lunettes,les anciennes étaient démodées.
我换了一副镜,镜过时了。
Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
婚姻根本不存,而忠诚婚姻也被视为有违人伦。
Mais peut-on vraiment changer de vie à 45 ans ?
但45年来生活是否能真改变?
La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.
《宪法》规定有权以和平方式更换政府。
Changeons de vie,ma carmen,allons vivre quelque part oùnousne sevons jamaisséparés.
我换一种生活吧.我卡尔曼,去住到一个我永远都不会分离地方.
"Caméléon", c'est un animal qui peut changer de couleur selon l'environnement.
变色龙是一种可以随着环境改变颜色动物。
Son nom a été changé de Gare de Strasbourg en Gare de l'Est en 1854.
车站名称1854年由斯特拉斯堡火车站改成了东站。
D'autres ont dit ne voir aucune raison de changer de méthode.
另一些成员则认为没有理由改变现行方法。
La délégation mexicaine se réserve donc le droit de changer de position.
因此墨西哥代表团保留改变立场权利。
Aquarium boutique de changer le modèle d'affaires traditionnel, l'expansion de groupes de consommateurs.
改变水族店传统经营模式,扩大消费群体。
Ceci dit, l'obligation et la responsabilité de changer de cap incombent totalement à l'UNITA.
不过,采取新路线义务和责任完全于安盟自己。
Pourtant, les choses sont en train de changer.
但是,可以感到即将出现变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, pas question pour lui de changer de travail.
所以,他绝对换工作。
Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
要是这样的话值得这么麻烦换个锅炉。
Finalement, je crois que c'est le moment de changer de marque.
最终,我觉得是时候换牌子了。
Tu es en train de changer, Susan.
“苏珊,你变了。”
Mais ça, c’est en train de changer.
但这正在改变。
Pour le dollar, le taux de changer est très favorable.
换成美元,汇率很优惠。
Eh bien, ce n'est pas près de changer!
好吧,这是会改变的!
Bon, ça, c'est en train de changer actuellement dans les romans contemporains.
目前,这种情况在当代说中正在发生变化。
Et, lorsqu’elle revint s’asseoir, presque tout de suite, elle changea de conversation.
几乎是一眨眼的功夫,她已从顾热屋里出来,重新坐下,而却改了话题。
Il paraît que les choses sont en train de changer par là.
看来这地方事情正在发生变化。
Six heures. - Vite! Change de chaîne.
6点了。-快!换频道。
Alors, laissez tomber. Puisque vous pensez que les cartons sont convenables,pas la peine de changer.
那就算了吧。既为纸箱合适,就用换啦。
On sait que la température a changé de quelques degrés.
我们知道,温度已经变化了几度。
Alors la Hongrie est-elle en quelque sorte en train de changer de camp sous nos yeux ?
那么匈牙利是否在我们眼前莫名其妙地改变了立场?
Est-ce qu'il y a une possibilité de changer de cours? si, finalement, je préfère le yoga?
有换课程吗?如果最后我更喜欢瑜伽呢?
Mais ce n'est pas possible, nous devons changer de paradigme. »
但这是的,我们该改变模式。
Pourquoi faire ? Il ne voyait aucune raison pour changer de gagne-pain.
为什么要那么干呢?他想出任何理由要他改变谋生方式。
On vient chercher des trucs. Pas besoin de se changer, on arrive.
我们来拿东西。用换了,我们快到了。
Alors vous avez sûrement remarqué mais le récipient a changé de taille pendant la préparation.
你们一定注意到了,容器的大在准备过程中发生了变化。
Pendant des années, l'Acadie a changé de mains entre les Anglais et les Français.
多年来,阿卡迪亚在英国人和法国人之间易手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释